當前位置: HotBooks 唐奇譚 第一千二百一十九章 衝突

《唐奇譚》第一千二百一十九章 衝突

第一千二百一十九章 衝突

第1207 衝突

劍士連番螺旋突擊,婦舞動花枝,也繃斷碎裂、節節敗退。直到刻,她衣裙突然鼓撕裂,增長出更連枝;卻劍士包裹來瞬間,炸裂出

館當影橫衝直撞。那扭動如蛇形靈活深膚男,偶然被刀兵交擊時,缺如斬擊劈刺腐朽鈍木凹陷、滑;卻任何傷痕和印跡。

條滑形怪蟒,穿梭過圍攻和追逐士兵間隙;又們連揮出兵器,成片扯倒、掀翻;其蹬躥建築間彈跳撞擊,被擦邊而過士兵,由悶痛呼和慘叫著,肢體扭曲摧折。

體術掩護和持奇型窄刀和圓形環刃護衛;乘勢館舍殺出。自被撞翻、掀倒盾陣和矛叢、弩間隙切殺出;向著距離最近城門遁走去。

刻,橫衝直撞長街深膚男/體術突然悶哼著反彈回來;因為,長街遭遇游曳騎兵短促衝擊。雖然,來自屯營持矛騎兵,尚未揮出速衝擊威勢和勁。

輪番衝刺蓄勢迸,卻似刀槍入,渾柔韌無比體術,也敢輕挫其鋒。甚至敢冒被踩到、撞翻險擠入其間,輕短騎矛鋒銳面,被連體數處反推回來;

刻,雖然未曾顯破皮,卻鼻溢受內傷體術,毫猶豫方護衛騰躍墻頭;閃過連串騰射箭雨顫顫;卻護衛留來,迎頭撞追擊騎兵。

刹那間骨脆肉爛爆裂和哀鳴,響徹街頭;也少阻擋和分散,當街衝擊騎兵勢頭;體術,帶著關鍵保護象;飛登踏出至少百步距離,也堪堪脫離弓弩射界。

瞬間爆裂震響,輕如燕體術被迎面驟然爆量,像脫落般抽飛。緊接著,騰飛舞鐵鞭,像連擊形,也抽打出陣陣爆裂

雖然,體術翻飛時,也竭扭動體如螺旋;順勢卸去少打擊度。翻轉橫掃避免,噴射和迸濺出涎,甚至內臟碎片。

刻,當呼嘯支粗兵箭,破布般跌落貫穿狠狠釘簷角;變成搖曳掛件。儘管如此,創體術,居然當場未去,反而扭曲著肢體試圖抽拔脫

被迎面近拋投過來柄鐵臂弓揮砸頭顱;凹陷半邊頰,噴出蓬混雜碎齒再也動彈。而試圖掩護和帶走目標,也房頂七葷八素,只

相隔坊區外,包圍和屯營軍士,樣也遭到強烈負隅頑抗。那持兵器和社徒,相繼被屋頂、墻頭居亂箭射翻,潛藏們也忍住衝出。

們雖然只有卻勝過數成員;以頂著亂飛箭雨,強撞破社內部,層又隔墻和壁板;哪怕矢也絲毫受影響;以仿若殘影急速和巨,轟然破圍殺入軍士

悲千葉!」

當先骨骼粗卻形容枯槁者,像魅影般飛竄,被接觸士卒,由爆出短促慘叫委頓而倒;有當場掉,也衰竭,肢體顫顫虛弱無比,再也來。

而其尾隨衝殺,也各有段和異術。有吐穢,熏鼻涕淚橫流、目視;有揮動肢體伸縮如長鞭,啪啪裂震響抽打、掀翻,側推頂來盾面和牌;連環踢腿如刀劈斧鑿。

裂,蹬盾面和甲冑深凹;更有衣袍旋轉揮舞出,亮晶晶尖刺和短刃;像速飛懸鋸齒圓盤般,斬裂兵器、防具,甚至穿著甲冑肢體和軀幹;

如此配合默契和驗嫻熟,轉間,製造肉狼藉短暫缺;而當遠處居弓弩放射時;其矮壯士,突然連喝數;憑震散、偏轉攢射箭矢軌跡,盡數落周邊。

最厲害似瘦骨枯槁者;幾乎擋得住,突擊。哪怕暫被刀矛箭矢所,也夾帶著入肉濺刀兵;軍士成片擊倒。而似病懨懨,則越充盈來。

甚至激烈接戰短時間內,滿皺紋少,而顯得越和肌肉飽滿來。直到退散士兵,冷支破投至鋼锏,迎頭砸退幾步,也衝出,震得渾顫顫定住。

然而停,頓時也擋住續跟隨,打斷們合擊衝突節奏;再度陷入軍士合圍當先者,卻恍然甩嵌入鋼锏,驟然閃入其蓬火閃。

甲軍士,雙持支沉短管炮;抵近噴射而出和煙團。裹帶著狹窄扇面密集鐵渣、鉛和微型球彈,像驟雨橫掃過;瞬間擊碎、撕裂首當其衝

其擊殺成滿碎肉,又繼續貫穿而過,擊掩藏其伴,穿透軀體、骨骼爆裂噗噗;然而,霧瀰漫與碎肉翻飛。那已變得破破爛爛枯瘦者,卻驟然飛出。

而至時,洞與撕裂肌理,也迅速癒合著;貫穿、嵌入體內異物,激烈顫動著排斥而出。然而作為代價,卻伴,灰敗或肌膚青癱倒

間,傷勢幾乎痊癒枯瘦者,撲到甲軍士面抓住揮動擋隔炮筒;又嗡嗡震響交擊,狠狠扣入其崩裂變形出甲軍士也隨破損炮筒。

被枯瘦者緊接無暇胸甲刻,露出驚駭和異;因為,以貫強橫段,卻未擊穿貌護甲。然方順勢信合,側,出激盪嗡鳴

刹那間,耳邊炸響,近咫尺悶雷;也震得枯瘦抑製噴出水;連原本飽滿肌理;連骨骼,向內凹陷半寸。然而,者卻瞬間體急劇收縮。

時鬆胸甲掌,刹那膨脹、擴數圈;嘶吼著:「網捉。」卻作勢甲軍士頭顱,盡數包裹、纏繞去。速度更快抹灰甲軍士腋閃現、環掠過。

伸展、舒,突然間定住;然腕關節出,冒出細細線;齊根斷裂而。而枯瘦者,也被瞬間彈腿甲軍士,抽冷登踏脆裂飛滾出數十步,才沉悶撞墻停

蒲扇被斬斷打著璿兒噴灑出水,掉落甚至繼續抽動;而原本位置,也變成細長肉質細管;蜿蜒爬著,又活像被切斷魚腕足般,彈動已。

時候,其擁而屯營軍士,才充滿敬畏和情激盪,用刀矛釘穿者,及其肢體;用鋼製拘束器具,嵌入其體各處關節;完成最為基本控製和收容。才恭恭敬敬來請示續。

木鹿府座城門處,專門負責堵門甲隊員面,已然橫七豎八躺倒,至少數十具奇形怪狀屍體。其既有爪牙尖銳。也有頭角猙獰異獸,甚至馴化、豢養精怪類。

搜捕,試圖衝擊和破壞門,潛逃而出異類;卻折戟們僅憑交替迎擊戟,件短暫眩暈奇物,再加墻頭守軍,居亂箭攢射配合。

遠處,有數樣披掛齊甲隊員,策馬游曳城坊間,偶然奔馳和追逐長街;輕車熟射殺著建築間露頭異怪,或縱馬踐踏、衝擊著,零星逃竄和獸鬼。

作為木鹿府內,戰鬥最激烈;卻霍山內,屈指貴族;也夏邊藩諸侯沙氏,城東門外置辦型園;數墻聳立、亭台樓閣梯次,鼎鼎騰海花園

猜你喜歡

分享

分享導語
複製鏈接