第567章 因你而在的故事
“亞當,段時間過得麼……咦?”
推門梅面半截話頓時卡喉嚨,好容易才理順:
“改成托兒所嗎?”
只房間放望去孩,只有鶴立雞群坐毯。
亞當,另恩奇。
“嘛,體驗帶阿爾托莉雅感受嘛。”
亞當朝梅揮揮:
“來,隨便坐。”
梅邊往亞當方向走,邊忍住觀察周圍英靈,其有相當部分甚至什麼印象,千才認出來方誰。
“復仇者?裁定者?召喚目標范圍挺廣。”
到某者,梅眉毛狠狠跳:
“麼連格者有?而且位……”
所謂格也種職階,意譯話更準確詞應該,也似而非英靈者。
“被召喚吾,有什麼題嗎?”
正吃糕太歲星君向梅。
“額,,……”
梅連忙擺,內只覺得晦而已。
太歲星君實際來源比較復雜,木星太歲、封神榜太歲星君殷郊以及底型粘菌復合體太歲概念復合體。
所以職階,其並非東方神話譜係那位正太歲星君。
而以太歲稱呼為聯係,以殷郊少年姿態為外表,以導致災禍肉靈芝太歲為核,所形成似而非“太歲星君”。
而寶具【太歲頭動土】作為災厄寶具,被亞當認為有相當潛,涉及到命運量。
“現應該挺忙吧,麼有來找?”
亞當好奇梅。
“啊,阿爾托莉雅訓練暫時告段落嘛,希望她休息時接觸別。”
梅歎:
“概因為直跟邊,所以那時阿爾托莉雅才無法理解吧?”
雖然梅魔術和劍術很錯,識儲備也海量,成功阿爾托莉雅教導成位強英騎士,孩理健康教育什麼建樹。
倒如自己混,又指望阿爾托莉雅教導得有解?
因此次梅吸取教訓,直接方面教導外包出去。
“原來如此……啊,又好。”
亞當恍然,隨忽然愣,伸,出本書。
“?”
梅瞄那本書紅書皮。
亞當摸摸書脊:
“阿爾托莉雅寶具。”
梅:???
“【獻某故】哦,過其似乎有寶具量……神奇啊。”
梅目轉向男孩,藍頭,帶有世紀格禮服……安徒啊。
過……
“【獻某故】?記得寶具……”
梅到坐安徒面孩,啊,找到,童謠。
由童話故繪本概念升格而成英靈,寶具為【獻某故】,Ex級寶具,以目標拉入編寫出童話故當。
只那仍然抗拒現實,那麼新翻回第頁也好,繼續始卷也好,童話故永遠結束。
梅歎,阿爾托莉雅寶具嗎……蠻貼切。
如果童話故古列顛所有幸福快樂活著,那麼恐怕阿爾托莉雅被直困面出來。
過次,阿爾托莉雅童話變成現實!
到,梅燃熊熊斗志。
“除此外,也聽到安徒話,本書除【獻某故】,有【為撰寫故】哦,現叫它【因而故】。”
亞當揮揮書本:
“應該【為撰寫故】效果吧?”
梅睛亮。
【為撰寫故】安徒自傳《涯故》升格而成寶具,結合出觀察。
效果以為角頭撰寫篇故,成長為安徒所考察出“理姿態”。
換而言,變成撰寫者理樣——需注意,寶具本只有引導。
成為英雄,那必當闖過種種艱難險阻,寶具為那創造條件,否正戰勝艱難險阻那自己,件寶具無法控製那為。
到底寶具結合安徒觀察,而什麼掌控。
簡單來,用寶具命運變得像故角樣,有困難,有挑戰,也有機緣,否握住那自己。
究竟“莫欺少年窮”變成“性,斗帝終成”,變成“莫欺年窮-莫欺年窮-者為”,除外機遇外,內品格和素質也或缺。
樣,和編織童話【獻某故】結合來……
“以創造出童話故來培養阿爾托莉雅,哪怕有什麼意外,或者最阿爾托莉雅依然走,也以頭再來。”
亞當伸出遞出書本,著向梅:
“麼樣?本阿爾托莉雅寶具錯吧?”
也有創牌底,亞當才剛入本書本寶具結合麼好。
得,梅感到相當動,簡直完解決時間線來題,然而正當已抬甚至伸出去時候,到亞當角容。
腦內檢索:亞當露出樣容情……
梅“嗖”又縮回去。
亞當:???
“本書……該有詐吧?”
梅著那本書目警惕來。
亞當:!!!
“誹謗!誹謗啊!誹謗啊!”
亞當忍住著周圍英靈們叫屈。